Gileno Santoro, dublador conhecido principalmente por ter feito a voz do personagem Mestre Kame na versão brasileira da animação Dragon Ball Z

0
Powered by Rock Convert

Gileno Santoro, dublador de Dragon Ball Z, Pokémon e outros desenhos

Artista também emprestou sua voz a personagens de séries como ‘Futurama’, ‘As Aventuras de Jackie Chan’ e ‘Uma Família da Pesada’

O dublador Gileno Santoro ao lado de Mestre Kame, personagem de ‘Dragon Ball Z’ dublado por ele
(Foto: Instagram/@gilenosantoro|Reprodução de ‘Dragon Ball Z’/Toei Animation / Estadão)

 

Gileno Santoro, ator e dublador conhecido principalmente por ter feito a voz do personagem Mestre Kame na versão brasileira da animação Dragon Ball Z.

Além do Mestre Kame, Gileno Santoro também dublou personagens em outros desenhos famosos, como Futurama, As Aventuras de Jackie Chan, Uma Família da Pesada e Doug. Ele começou a dublar profissionalmente já próximo aos 50 anos de idade, e trabalhou na área por mais de 25 anos.

Gileno ficou conhecido por dublar o Mestre Kame na franquia de animação japonesa Dragon Ball, além de participado em diversas outras produções, como Pokémon, Yu-Gi-Oh!, Akira e Fullmetal Alchemist.

O dublador falou um pouco sobre sua carreira em entrevista ao canal de YouTube de Wendel, em 2018, na qual relembrou algumas de suas principais vozes.

Gileno Santoro teve sua morte anunciada no sábado, 15, aos 74 anos.

A informação foi confirmada pelo colega de profissão, Wendel Bezerra, no Instagram. “Um talentoso dublador que marcou muita gente, não só pelo seu trabalho, mas também com sua personalidade cativante”, lamentou.

Homenagens

A morte de Gileno comoveu colegas de trabalho e muitos fãs do talento do dublador.

Ao g1Marta Volpiani, dubladora da Dona Florinda, do seriado Chaves, disse que Gileno, além de ter sido um dublador talentosíssimo, era um colega de trabalho ético, generoso e de uma sabedoria invejável. “Com certeza estará por muito tempo no coração daqueles que o amam e no imaginário de uma legião de fãs que não o esquecerão”.

Angélica Santos, dubladora do personagem Cebolinha, da Turma da Mônica, disse que “falar do Gileno é falar de energia boa e alegria”.

“Uma pessoa muito humilde, que, quando elogiava, olhava com uma carinha de quem tá pensando: ‘Esse elogio é pra mim?’. Não perdemos só um profissional excelente, dedicado, atencioso e muito querido por todos os dubladores, nós perdemos também um cara incrível, um ser humano doce, delicado, gentil, atencioso com todos, bem-humorado e de uma tamanha leveza que, quando a gente se encontrava nos estúdios e conversava, eu saia com um sorriso no rosto que me fazia sentir como se tivesse ganhado o dia”, contou ao g1.

“Vamos sentir sua falta, Gi, mas no coração vão ficar só lembranças boas”, completou.

(Crédito: https://www.terra.com.br/diversao/tv – DIVERSÃO/ TV/ ENTRETE  / por ESTADÃO CONTEÚDO – 15 abr 23)

(Crédito: https://g1.globo.com/sp/sao-paulo/noticia/2023/04/15 – SÃO PAULO/ NOTÍCIA/ Por g1 SP — São Paulo – 15/04/2023)

Powered by Rock Convert
Share.