Harriet de Onis, conhecida por suas traduções para o inglês da literatura latino-americana, recebeu o prêmio por sua tradução de “Sagarana”, de João Guimarães Rosa, uma coletânea de nove contos que descrevem a vida no sertão brasileiro

0
Powered by Rock Convert

HARRIET DE ONIS, TRADUTORA; Especialista em literatura latino-americana

 

Harriet de Onis (nasceu em 1899, em San Juan, Porto Rico – faleceu em 15 de março de 1969, no subúrbio de Hato Rey, San Juan, Porto Rico), tradutora conhecida por suas traduções para o inglês da literatura latino-americana.

Ganhou o prêmio PEN Club

A Sra. de Onis, uma mulher esguia e de fala mansa, havia traduzido mais de 40 volumes do espanhol e do português. Em 1967, quando recebeu o quinto prêmio anual do PEN Club de tradução, apelou aos escritores e editores para que dessem mais atenção à literatura latino-americana como forma de melhorar a compreensão mútua no Hemisfério Ocidental.

“Além de seu valor intrínseco como artistas”, disse ela no Overseas Press Club, “os escritores latino-americanos refletem o que 200 milhões de pessoas tão próximas de nós pensam, sentem, aceitam e rejeitam. Não fizemos o suficiente para reconhecer sua importância.”

A Sra. de Onis recebeu o prêmio por sua tradução de “Sagarana”, de João Guimarães Rosa, uma coletânea de nove contos que descrevem a vida no sertão brasileiro. Publicada pela Alfred A. Knopf em 1966.

“A tradução de ‘Sagarana’, ela escreveu, “não foi fácil. Tenho mantido comunicação constante com o autor e, às vezes, me sinto como uma comissária de bordo fazendo o parto de um bebê seguindo instruções de um médico em terra firme transmitidas por rádio.”

As traduções da Sra. de Onis cobriram a corrente principal da literatura latino-americana das últimas três décadas: Ciro Alegría (1909 — 1967) do Peru, Ricardo Guiraldes da Argentina, Germán Arciniegas da Colômbia, Alejo Carpentier de Cuba, Alfonso Reyes do México, Gilberto Freyre, Jorge Amado do Brasil e Martin Luis Guzman do México.

Crônica Inca

A Sra. de Onis também editou e traduziu “The Golden Land: An Anthology of Latin-American Folklore in Literature”, 1948, e editou “Spanish Stories and Tales”, 1954, ambos para a Knopf.

Em 1959, sua tradução do espanhol de “Os Incas de Pedro de Cieza de León” foi publicada pela Universidade de Michigan. De León chegou a Cartagena em 1535 e, pelos 17 anos seguintes, viajou pela América do Sul observando a civilização inca. A tradução da Sra. de Onis incluiu suas duas crônicas do Peru, uma publicada em 1553 e a outra em 1880.

Ela frequentemente resenhava livros para revistas literárias e proferia palestras sobre literatura americana na América Latina durante diversas viagens patrocinadas pelo Departamento de Estado. Há apenas duas semanas, a Sra. de Onis ministrou um seminário sobre Eugene O’Neill na Universidade de Porto Rico. Recentemente, ela vinha traduzindo obras do filósofo espanhol Miguel Unamuno para a Knopf.

Seu marido, Dr. Federico de Onis, um importante estudioso da literatura espanhola e latino-americana, faleceu em 1966. Ele era professor emérito de literatura espanhola e fundador do departamento de espanhol da Universidade Columbia. Em 1956, tornou-se professor de literatura na Universidade de Porto Rico.

A Sra. de Onis, ex-Harriet Wishnieff, nasceu em San Juan, Porto Rico e se formou no Barnard College em 1916. Mais tarde, ela obteve um mestrado em Columbia, onde conheceu o Dr. de Onis e estudou em Oxford.

Harriet de Onis morreu em 15 de março de 1969 sua casa em à noite, no subúrbio de Hato Rey, San Juan, Porto Rico. Ela tinha 74 anos.

Entre os sobreviventes está um filho, Juan de Onis, correspondente do The New York Times nas Nações Unidas.

Sobre o Arquivo

Esta é uma versão digitalizada de um artigo do arquivo impresso do The Times, antes do início da publicação on-line em 1996. Para preservar esses artigos como apareceram originalmente, o The Times não os altera, edita ou atualiza.
Ocasionalmente, o processo de digitalização introduz erros de transcrição ou outros problemas; continuamos trabalhando para melhorar essas versões arquivadas.

©  2020 The New York Times Company

Powered by Rock Convert
Share.