Anne Chotzinoff Grossman, foi tradutora e escritora de ópera
Anne Chotzinoff Grossman (nasceu em Manhattan — faleceu em 5 de novembro de 2002, em West Gilgo Beach, do Condado de Suffolk, Nova York), foi tradutora de grandes óperas e autora de um guia culinário para os populares contos marítimos de Patrick O’Brian (1914 – 2000).
Ela própria marinheira, a Sra. Grossman nasceu em Manhattan e cresceu multilíngue em uma família musical.
Seu pai, Samuel Chotzinoff, foi pianista, crítico, diretor musical geral da NBC e fundador do NBC Opera Theater (1949-52).
Sua mãe, Pauline Heifetz, uma pianista, era irmã do violinista Jascha Heifetz.
Depois de se formar na Escola Katharine Gibbs em 1948, a Sra. Grossman trabalhou como produtora associada para o projeto de ópera televisiva de seu pai e como tradutora para a NBC.
Ao longo dos anos, ela auxiliou na escrita e edição das memórias de S. N. Behrman (1893 — 1973), Irene Mayer Selznick (1907 – 1990) e Kitty Carlisle Hart (1910 — 2007) e no arquivamento dos documentos de Wanda e Vladimir Horowitz.
Ela traduziu óperas para produções em inglês, começando com uma nova versão de ”Gianni Schicchi”, de Puccini. Ela forneceu traduções sob encomenda para óperas como ”Tosca”, ”Madama Butterfly” e ”Falstaff”, bem como lieder alemão de Schubert, Schumann e Beethoven e canções de outros países para a ”Juilliard Repertory Library”.
Como muitos leitores, a Sra. Grossman ficou fascinada pelas histórias inspiradoras do Sr. O’Brian sobre o Capitão Jack Aubrey e Stephen Maturin, cirurgião naval, personagens que se deliciavam com navegação, letras e música. Eles também compartilhavam a paixão pela gastronomia.
A Sra. Grossman e sua filha se propuseram a recriar a culinária do século XVIII, um feito semelhante a reproduzir o som orquestral da época. Elas partiram em busca acadêmica de fontes de alimento e, em sua cozinha em Long Island, prepararam refeições totalmente inaceitáveis para os hábitos alimentares atuais.
Os resultados foram registrados em “Lobscouse and Spotted Dog: Which It’s a Gastronomic Companion to the Aubrey/Maturin Novels” (Norton, 1997). O livro apresentou o sabor da vida antes do almoço na Marinha Real e as receitas de pratos que um marinheiro faminto poderia apreciar.
A Sra. Grossman e a Sra. Thomas encontraram 5.000 referências nos romances de O’Brian, que resumiram em 130 receitas para os pratos aparentemente favoritos do Sr. O’Brian. Assim como o dog-malhado, um pudim apreciado pelo Capitão Jack, o lagostim demorava um pouco para se reconstituir. Um ensopado de marinheiro, também exigia uma boa porção de sebo, que, segundo as autoras, um açougueiro local estava disposto a oferecer de bom grado.
As receitas foram testadas, documentadas e fotografadas na cozinha dos autores. O livro deles, escreveu Marjorie Kaufman no The New York Times, “não é o livro de receitas da sua mãe”. Mas continua sendo impresso.
Anne Chotzinoff Grossman morreu na terça-feira 5 de novembro de 2002, em sua casa em West Gilgo Beach, nas ilhas barreira do Condado de Suffolk, Nova York. Ela tinha 72 anos.
A causa foi câncer de pulmão, disse Lisa Grossman Thomas, sua filha e coautora de ”Lobscouse and Spotted Dog”, um livro complementar à série Aubrey-Maturin de 18 romances náuticos de O’Brian, ambientados durante as Guerras Napoleônicas.
Além da filha, moradora de Babylon, Nova York, a Sra. Grossman deixa o marido de 51 anos, Herbert Grossman, maestro, e um irmão, Blair Chotzinoff, de Denver.
(Créditos autorais reservados: https://www.nytimes.com/2002/11/09/arts – New York Times/ ARTES/ Por Wolfgang Saxon – 9 de novembro de 2002)